16 noviembre, 2010

Tiempo de cambios


Me imagino a mí misma en el futuro y me suena a risa.

Estaba estos días pensando en los cambios ortográficos que quieren hacer, vamos, que no es que quieran, que ya los han hecho y que los pondrán en marcha en breve.

No había hablado yo sobre esto, porque en su día, aunque no me gustaba la decisión de cambiarlo me pareció que tampoco hay mucho que hacer, sólo quejarse... pues eso es lo que voy a hacer hoy, quejarme!

Me hace mucha gracia (gracia, relativa e irónica, claro...) imaginar como será cuando tengamos hijos, cuando ellos ya sean mayores y estemos hablando de los deberes del colegio (ya, ya sé que es mucho imaginar, pero oye que en el tiempo libre habrá que tener la cabeza ocupada pensando alguna que otra cosa).

No entiendo que nos cambien las letras, bueno, las letras no, pero sí la forma de llamarlas y no me imagino diciendo ye en vez de i griega, no sé por qué, además que pienso que para los niños que estén aprendiendo a leer puede ser un poco más de lío, ya que si ven la "y" sola en una frase tenderán a decir ye. Por ejemplo, estoy segura que veremos casos que dirán "la playa ye la montaña" o al menos yo lo veo inevitable,  el tiempo ya nos irá dando o no la razón (como decía mi padre, aunque en su caso, y según él claro, el tiempo siempre se la daba).

Me resulta complicado estar mirando los deberes y decir, sólo lleva tilde... y que los peques de la casa nos digan, que no mamá! que no lleva! así como me vas a corregir los deberes si no lo sabes ni tu! y es que es así, me veo en una situación en que muchas cosas de las que me han enseñado desde pequeña ya no serán así, y claro, son muchos años de estar haciéndolo para que de repente nos lo cambien.

Nos quejamos de los chavales (y no tan chavales, que alguno de mi edad también lo hace) que escribe como si fuesen mensajes de móvil, pero es que yo creo que saltarnos por la torera todos las tildes de los monosílabos cuando creo que en ocasiones sí son importantes, al igual que muchas otras palabras. Por ejemplo, yo siempre consideré importante la tilde entre números, por algo será así, no? para no confundirla con un cero y a más de uno le de un pasmo si alguna vez lo confunde.

La verdad es que somos un poco comodones, ya sabemos aquello de "virgencita, que me quede como estoy" pero es complicado hacernos a unas nuevas normas de ortografía, sobretodo cuando ya no estamos en el colegio para que nos las recuerden cada día. También dicen algunos, que de esto en un tiempo ni nos acordaremos y pasará a ser normal, pero la verdad es que yo no las tengo todas conmigo.

De momento, yo seguiré riéndome por dentro de lo que a muchos (esperemos) nos esperará en un futuro, pensando en posibles conversaciones donde los más pequeños de la casa tengan que corregirnos a nosotros, porque las cosas cambian... y como dicen por ahí, hay que renovarse o morir!

4 comentarios:

maba dijo...

totalmente de acuerdo.. no me gustan los cambios en la ortografía...

los deberes?? el otro día lo hablábamos.. si tengo que ayudarle a mi hija con una raíz cuadrada me puede dar la risa, vamos...

(por fin, jerseys de cuello vuelto en el armario.. y bufandas de verdad y no fulares)

besos

Sandra dijo...

A mi es que estas cosas me parecen tan absurdas y gilipollescas, es realmente necesario hacer estos cambios? por y para qué? con que fin??....

Es que de verdad te digo que hay veces que el género humano es lo mas tonto que se ha fabricado :S

Besos.

Anna dijo...

Yo creo que hay cambios que son absurdos e innecesarios, supongo que los académicos tendrán que justificar su sueldo haciendo esta tontada, porque otra cosa no me explico. Ahora la chica YE-YE se podra escribir la Chica Y-Y ...que fuerteeeeeee¡

Kat dijo...

Maba, nosotros con la raíz cuadrada igual, pero a ver quien es el listo que se acuerda de algunas normas de inglés o vete tu a saber... y si encima nos lo cambian apaga y vámonos!

Sandra, yo tampoco entiendo a santo de qué, porque necesidad yo no creo que haya, además es un poco por unificar con el español que se habla en otros sitios, si nosotros les hemos enseñado ese español por qué nos lo cambian?

Anna, pues mira, igual es por eso, para que veamos que han trabajado algo, pero chica, yo creo que han trabajado para mal! Me ha hecho gracia lo de la chica y-y jajajaja

Besos!